This art do not need alot of words to be understood, this key has a history ,an existence and a journey till the destination, it’s a symbol of hope and a promise of return ,this heavy key has the shape similar to the ancient times ,with its long wide shaft, a single bit and a bow ,where you hold the key ,with a slight double-curve at the bottom.Perfect to create some art inside, a humble effort to draw Qubbat Al Sakhra ,the date trees,the barbed wires ,showing the illegal occupation of Palestine and Jerusalem.
This Keys is the symbol of the Palestinian “Nakba” the “disaster” the final, fateful, terrible last turning in the lock of those front doors , when 750,000 Semetic Palestinian men, women and children were thrown out of their homes illegally to create the illegal state of Israel in 1947 and 1948. You can take Palestinians out of Palestine, but you can never take Palestine out of the Palestinians, They carry it inside every fiber of their being .They eat , speak , wear and live فلسطين.
Ibrahim Tuqan,a Palestinian ,born in Nablus wrote a heartwarming and revolutionary poem “مــوطــنــي” meaning “My Homeland” ,which later became the national anthem of Iraq in 2014. In this Poem Ibrahim Tuqan praised the beauty and magnificence of his homeland, illegally occupied by European colonials, and the tireless resistance of the Palestinians, who refuse to give up, until they return, and use these keys they’re taking with themselves everywhere, with a promise of return to unlock the doors of their homes on their own lands .
“My homeland, my homeland
Glory and beauty, sublimity and splendor
Are in your hills, are in your hills
Life and deliverance, pleasure and hope
Are in your air, are in your air
Will I see you? Will I see you?
Safely comforted and victoriously honored
Safely comforted and victoriously honored
Will I see you in your eminence?
Reaching to the stars, reaching to the stars
My homeland, my homeland
My homeland, my homeland
The youth will not tire, ’till your independence
Or they die, Or they die
We will drink from death, and will not be to our enemies
Like slaves, like slaves
We do not want, we do not want
An eternal humiliation, nor a miserable life
An eternal humiliation, nor a miserable life
We do not want, but we will bring back
Our storied glory, Our storied glory
My homeland, my homeland
My homeland, my homeland
The sword and the pen, not the talk nor the quarrel
Are our symbols, Are our symbols
Our glory and our covenant, and a faithful duty
Moves us, moves us
Our glory, Our glory
Is an honorable cause, and a waving flag
Is an honorable cause, and a waving flag
O, behold you, in your eminence
Victorious over your enemies, victorious over your enemies
My homeland, my homeland” ~ Ibrahim Tuqan
